СРОЧНО!

Домой Добавить в закладки Twitter RSS Карта сайта

Орфей Печать
16.03.2011 11:59

Образ легендарного древнегреческого поэта и певца Орфея воплотил в себе лучшие представления эллинов (так себя называли жители древней Греции за пятнадцать веков до рождения Христа) о беззаветной любви, противостоящей смерти, и о гипнотическом воздействии музыки на окружающий мир.

Молодой Орфей теряет свою юную жену Эвридику – ее убивает укус ядовитой змеи. Готовый на все ради возлюбленной, Орфей решает спуститься в преисподнюю – Тартар – и вернуть Эвридику в царство живых. Орфей очаровывает своим пением властителя Тартара – Плутона. Оценив таланты молодого музыканта, он открывает ему дорогу в загробный мир и позволяет привести супругу назад. При условии: девушка вернется на землю только в том случае, если по дороге домой Орфей не станет на нее смотреть. И вот певец, который всех подчинил своим чарам, с собственной женой управиться не смог: добравшись до Эвридики, он взял ее за руку и, отвернувшись, повел домой. Но подвиг мужа не показался юной женщине чем-то из ряда вон выходящим: этого ей было мало, а потому она тут же принялась горько стенать: Орфей, мол, не глядит на нее из-за того, что она стала ему противна, так как, побывав в царстве мертвых, превратилась в уродину. Финал этой истории печален: молодой муж, не выдержав слез жены, оглянулся, сделал несколько комплиментов – и потерял ее навсегда!

 

Этот сюжет оказался настолько емким, что стал поводом для вариаций во всех видах искусства: на его основе созданы оперы, симфонические поэмы, оперетты, театральные и балетные постановки, а также кинофильмы.

«Орфей наизнанку»

В XIX веке композиторам внезапно пришло на ум поиздеваться над античными героями, в первую очередь их сарказм коснулся Орфея – почему-то именно его они выволокли на подмостки оперетты и осмеяли. Произошло это в Париже во времена Наполеона III, когда охваченный жаждой наживы и развлечений город терял голову. Показательно, что все это безумие нашло отражение в оперетте Оффенбаха «Орфей в аду». В ней и Юпитер на Олимпе, и Плутон в его Тартаре, и боги, и черти – все самозабвенно подпрыгивают в ритме канкана. После премьеры один из видных парижских критиков обвинил Оффенбаха в безнравственности, но этот скандал только способствовал успеху оперетты.

 

В отличие от предшествующих постановок, сюжетная линия «Орфея в аду» переиначена: в ней главной пружиной действия становится Юпитер, которому приглянулась Эвридика. Девушка тоже не прочь оказаться с повелителем Олимпа в его чертогах. Однако вместо этого ей представляется возможность вернуться домой с мужем-Орфеем, который по всем законам жанра пытается вывести ее из преисподней. Это не нравится ни ей (муж ей надоел), ни Орфею, которому она тоже порядком наскучила. В результате Орфей в аду поступает так, как подсказывает ему чувство – он оглядывается. Итог – Эвридика свободна от брачных уз, а певец получает возможность оказаться в объятиях Вакха – бога вина и плодородия.

В отличие от Оффенбаха, чья оперетта искрится юмором и оптимизмом, опера известного австрийского композитора Эрнста Кшенека «Орфей и Эвридика» (1923 год) вызывает шок поворотом сюжета. В ее основу легла одноименная драма О. Кокошки. Мифологический сюжет здесь оказался перевернутым вверх ногами. Суть его такова: после того как Эвридика отправляется в потусторонний мир к его властителю Гадесу, Орфей решает, что она изменила ему. Выведя из ада Эвридику, Орфей обвиняет ее в неверности и убивает. Спустя два года Орфей возвращается в свое жилище и, найдя собственную лиру разбитой, проклинает Эвридику. Прохожие убивают Орфея, его тень встречается с тенью Эвридики, которая вначале ищет примирения с ним, а затем хочет задушить его.

Предпосылки подобной транскрипции мифа, судя по всему, были достаточно разнообразными. Во-первых, как известно,  О.  Кокошка и Э.  Кшенек воплотили в «Орфее и Эвридике» личностные, автобиографические события: содержание пьесы и оперы стало отображением недолгой любви между О.Кокошкой и Альмой Малер, а также Э. Кшенеком и ее дочерью – Анной Малер.

Приключения Орфея в опере

Первый музыкальный спектакль на сюжет, связанный с историей любви Орфея и Эвридики, появился в 1600 году во Флоренции. Якопо Корси – композитор и слуга герцогского рода Марии Медичи – поставил его в честь бракосочетания его хозяйки – герцогини с королем Франции. Действо имело, благоприятную концовку: несмотря на все капризы Эвридики, Орфею удалось вернуться с ней на землю. Современникам Марии Медичи эта постановка очень понравилась. Однако на века сохранилась не  она – в историю вошла опера об Орфее, поставленная семью годами позже в Мантуе. И принадлежит она перу гениального композитора Клаудио Монтеверди. В ней столько нововведений, столько находок, что ее звучание и по сей день не потеряло привлекательности. Монтеверди впервые в музыкальном произведении такого жанра задействовал полноценный оркестр, в состав которого включил скрипки. Здесь же впервые использовано оркестровое вступление – увертюра, есть и оркестровый эпизод под названием «адская симфония» – он потрясал воображение современников своими мрачными красками. Нововведения коснулись и партий солистов: впервые они приобрели такую напевность, что в них угадывается родство с итальянскими народными песнями. Здесь нужно пояснить: драматическое содержание легенды об античном певце было чрезвычайно эмоционально прочувствовано автором потому, что он сам находился в похожей ситуации – в период работы над «Орфеем» супруга Монтеверди тяжко болела. Скончалась она через полгода после триумфальной премьеры гениального произведения мужа.

Во Франции оперный «Орфей» обрел бессмертие только в XVIII веке, и именно с этой постановкой связаны самые крупные скандалы вокруг имени ее автора – Кристофа Виллибальда Глюка. Противостояние последователей Глюка и популярного в тот период итальянского композитора Пиччини вошло в историю под названием «война глюкистов и пиччинистов». Дело в  том, что поклонники их искусства не только принадлежали к различным социальным группам, но и отражали взгляды разных лагерей в политической жизни предреволюционной Франции. В результате популярная в те времена опера стала подмостками, на которых развернулась война представителей различных сословий.

 

Глюк, сын франконского лесничего, проведший детство как истинное дитя природы, только в двадцатилетнем возрасте отправился на учебу в Прагу. Впоследствии став знаменитым, композитор по-прежнему оставался внутренне свободным  и любовь к  условностям так и не приобрел – он частенько позволял себе приходить на репетиции в оперный театр в ночном колпаке и без парика. Его плебейские замашки вызывали у многих ненависть. И не только у придворных! К ним присоединялись примадонны и меломаны – все они хотели сохранить в искусстве мягкую, лирически-пластичную мелодику, разукрашенную всевозможными руладами, в которых бы отражалось вокальное мастерство бездумного, но совершенного в своей отрешенности искусства. Глюк же противопоставлял им суровую музыку, полную искренних страстей. Его творческим кредо была простота, правда и естественность. В своих операх Глюк отменил развлекательные пляски и благоглупости, загромождавшие действие, в результате чего оно стало развиваться логично и последовательно. Но поскольку сторонниками Глюка в этой войне были энциклопедисты и демократически настроенная часть парижской публики, то победа осталась за ним...

Орфей в странах балета и кино

В 1638 году в Германии впервые был поставлен балет с пением созданный на сюжет мифа об Орфее и Эвридике. Его автором был крупнейший немецкий композитор XVII века Генрих Шютц. Ноты этого сочинения не сохранились, тем не менее, о нем кое-что известно. Дело в том, что Шютц был одним из первых, кто, начав в юности писать многоголосные оратории, в середине жизни перешел на новый, зарождающийся стиль, для которого естественной стала одноголосная мелодия, сопровождаемая аккомпанементом. Именно в такой манере и был написан этот оригинальный опус. Показательно и то, что в нем были задействованы вокалисты.

Помимо сочинения Шютца, в истории музыки известно не менее десяти балетов на сюжет «Орфея», самыми удачными из которых являются хореографическая постановка на музыку одноименной романтической поэмы Листа, написанной в 1864 году, а также балет Игоря Стравинского (1948 год). В своем произведении Стравинский намеренно сглаживает противоречия, заключенные в античном мифе, в связи с чем у него даже музыкальная характеристика фурий «нежна и неизменно деликатна».

В кино образ Орфея несколько раз привлекал внимание выдающихся режиссеров современности, самым крупным из которых был Жан Кокто. Звезда первой величины на горизонте французской культуры XX века, он в своем творчестве дважды обращался к этому персонажу – в 1949 году в фильме «Орфей» и в 1960 в «Завещании Орфея». Заглавную роль в них играл любимый многими россиянами актер Жан Маре. (Его романтическое обаяние известно у нас в стране по фильму тех же лет «Граф Монте-Кристо»). Музыку к этим кинофильмам написал Жан Орик – один из ведущих французский композиторов первой половины XX века. Этого автора отличает богатое мелодическое дарование, склонность к шутке и иронии. Известно, что Жак Кокто посвятил ему свою брошюру-памфлет «Петух и Арлекин». В историю музыки Орик вошел еще и тем, что работал с великим российским балетмейстером Сергеем Дягилевым и его труппой, для которой написал три балета.

Итак, прошедший век подтвердил – интерес к Орфею и по сей день не исчерпал себя. Для художников всего мира он практически жив с тех самых пор, как его образ засиял на горизонте европейской культуры. Лучшие сочинения, посвященные страданиям и радостям Орфея, веками живут на подмостках сцен, пленяя нас своим музыкальным языком.

Материал полосы подготовила Наталия Белага

Читайте ещё:

Связь музыки с другими видами искусства

Образ зимы в инструментальной музыке

Балет или цирк? А может, их симбиоз?

Саламандра

Комическое в киномузыке

Король инструментов

Музыка игрового кино

Опера в кино

Киномузыка и «Великий немой»

Что вы знаете о докторе Фаусте?

Орфей

Нет повести печальнее на свете…

Прометей

Дон-Жуан – имя нарицательное

Поцелуй Саломеи

Пейзаж в инструментальной музыке

 
 
Данные с ЦБР временно не доступны. Приносим свои извинения за неудобство.