СРОЧНО!

Домой Добавить в закладки Twitter RSS Карта сайта

Хочу всё знать
Алиса в Расчудесии Печать
21.10.2010 18:22

Именно так хотел назвать свой перевод книги Люиса Кэрролла «Alice in Wonderland» Борис Заходер – это название гораздо ближе к оргинальному, английскому. Но не назвал, потому что все привыкли к скучноватому «Приключения Алисы в Стране Чудес». «Это называется литературной традицией», – усмехнувшись, написал Заходер в предисловии к своему переводу.

 
«ПерваяПредыдущая12345678СледующаяПоследняя»

Страница 8 из 8
 
Данные с ЦБР временно не доступны. Приносим свои извинения за неудобство.